China promised zero tariffs for Africa. Why is South Africa missing out? | 中国承诺对非洲实行零关税,为什么南非却错失良机?
**南非作为非洲最大贸易伙伴,与中国的零关税政策受到影响,原因是斯威士兰(eSwatini)继续承认台湾,导致其被排除在优惠政策之外。**由于SACU(南部非洲关税联盟)成员国之间通过集体谈判关税协议,单个成员无法单独享受关税优惠,因此斯威士兰的特殊情况影响到整个联盟的待遇。
北京视台湾为中国的一部分,强调若必要将通过武力实现统一。大多数国家,包括美国和非洲其他国家,不承认台湾为独立国家,但美国反对任何以武力夺取台湾的行动,并持续向台湾提供武器。南非农业部长约翰·斯坦豪森表示,SACU成员国无法单独获得中国的零关税待遇,斯威士兰因承认台湾而被排除在外,导致整个联盟的关税优惠受到限制。
via SCMP Full Text Feed
**南非作为非洲最大贸易伙伴,与中国的零关税政策受到影响,原因是斯威士兰(eSwatini)继续承认台湾,导致其被排除在优惠政策之外。**由于SACU(南部非洲关税联盟)成员国之间通过集体谈判关税协议,单个成员无法单独享受关税优惠,因此斯威士兰的特殊情况影响到整个联盟的待遇。
北京视台湾为中国的一部分,强调若必要将通过武力实现统一。大多数国家,包括美国和非洲其他国家,不承认台湾为独立国家,但美国反对任何以武力夺取台湾的行动,并持续向台湾提供武器。南非农业部长约翰·斯坦豪森表示,SACU成员国无法单独获得中国的零关税待遇,斯威士兰因承认台湾而被排除在外,导致整个联盟的关税优惠受到限制。
via SCMP Full Text Feed