China’s consumer prices rise at fastest pace in nearly 2 years in November | 中国11月消费者价格涨幅达近两年最高
中国11月份的消费者价格指数(CPI)同比上涨0.7%,为近两年来的最高水平,显示通胀压力可能开始缓解。这是连续第二个月的价格上涨,略高于市场预期的0.69%。上月的涨幅主要受到食品价格的推动,食品价格环比上涨0.2%,而10月份则下降了2.9%。
同时,生产者价格指数(PPI)连续第38个月下降,11月同比下降2.2%,但环比上涨0.1%。国家统计局表示,政府采取的措施开始取得成效,相关行业的价格下降幅度有所收窄,通缩压力有所缓解。统计专家董丽娟指出,这些措施有助于改善整体价格水平,显示中国经济正在逐步走出通缩阴影。
via SCMP Full Text Feed
中国11月份的消费者价格指数(CPI)同比上涨0.7%,为近两年来的最高水平,显示通胀压力可能开始缓解。这是连续第二个月的价格上涨,略高于市场预期的0.69%。上月的涨幅主要受到食品价格的推动,食品价格环比上涨0.2%,而10月份则下降了2.9%。
同时,生产者价格指数(PPI)连续第38个月下降,11月同比下降2.2%,但环比上涨0.1%。国家统计局表示,政府采取的措施开始取得成效,相关行业的价格下降幅度有所收窄,通缩压力有所缓解。统计专家董丽娟指出,这些措施有助于改善整体价格水平,显示中国经济正在逐步走出通缩阴影。
via SCMP Full Text Feed