China son nearly dies after sleeping on late mum’s bed in local tradition to help departed souls | 中国儿子为帮逝去母亲的灵魂休息在其床上,差点丧命
一名来自中国东部浙江省偏远农村的60多岁男子,为了安慰已故母亲的灵魂,遵循当地习俗,连续几天躺在母亲的床上,却因此患上严重疾病。据大陆媒体红星新闻报道,这名姓陈的男子是家中的独子。他的母亲今年86岁,平时身体健康,日常在田里劳作。然而,在今年中秋节后不久,母亲突发腹泻呕吐,不幸去世。陈在母亲去世后,悲痛之余按照习俗,连续多天睡在母亲的床上,进行所谓的“压鬼床”仪式。
via SCMP Full Text Feed
一名来自中国东部浙江省偏远农村的60多岁男子,为了安慰已故母亲的灵魂,遵循当地习俗,连续几天躺在母亲的床上,却因此患上严重疾病。据大陆媒体红星新闻报道,这名姓陈的男子是家中的独子。他的母亲今年86岁,平时身体健康,日常在田里劳作。然而,在今年中秋节后不久,母亲突发腹泻呕吐,不幸去世。陈在母亲去世后,悲痛之余按照习俗,连续多天睡在母亲的床上,进行所谓的“压鬼床”仪式。
via SCMP Full Text Feed