China puts drone rules into law as low-altitude economy takes off | 中国将无人机法规纳入法律 低空经济迎来发展机遇
北京于周六正式修订了具有数十年历史的《民用航空法》,首次将无人机等无人驾驶飞行器纳入国家法律框架,彰显国家对快速发展的低空经济的支持。此次修订由全国人民代表大会常务委员会批准,将于7月1日生效。这是弥补安全监管长期空白的重要步骤,同时也将指导中国新兴无人机产业的经济发展。修订后的法律将1995年的法规扩展为16章262条,首次明确针对无人机制定专门规定。
新法规定所有涉及无人机设计、生产、进口、维护和飞行操作的实体,除非特别豁免,必须获得中国民用航空局(CAAC)的适航认证。法律还要求制造商为每架无人机分配唯一识别码,以增强追溯能力,符合国家相关规定。这些措施旨在提升无人机行业的安全性和管理水平,推动行业健康发展。
via SCMP Full Text Feed
北京于周六正式修订了具有数十年历史的《民用航空法》,首次将无人机等无人驾驶飞行器纳入国家法律框架,彰显国家对快速发展的低空经济的支持。此次修订由全国人民代表大会常务委员会批准,将于7月1日生效。这是弥补安全监管长期空白的重要步骤,同时也将指导中国新兴无人机产业的经济发展。修订后的法律将1995年的法规扩展为16章262条,首次明确针对无人机制定专门规定。
新法规定所有涉及无人机设计、生产、进口、维护和飞行操作的实体,除非特别豁免,必须获得中国民用航空局(CAAC)的适航认证。法律还要求制造商为每架无人机分配唯一识别码,以增强追溯能力,符合国家相关规定。这些措施旨在提升无人机行业的安全性和管理水平,推动行业健康发展。
via SCMP Full Text Feed