Chinese buy flats for cremated ashes due to high cemetery costs, leading to law against practice | 中国人为避高墓地费购公寓存骨灰,法律明令禁止
随着中国墓地价格日益上涨,许多民众转而购买公寓来存放亲人骨灰,这一新兴做法引发了社会广泛讨论,公众意见出现明显分歧。
中国家庭传统上高度重视殡葬礼仪,将购置体面墓地视为履行孝道的重要环节。然而,由于城市化进程加快导致可用土地受限,同时老龄化社会推高了需求,墓地资源日益紧缺,从而催生了这一替代方案。
via South China Morning Post
随着中国墓地价格日益上涨,许多民众转而购买公寓来存放亲人骨灰,这一新兴做法引发了社会广泛讨论,公众意见出现明显分歧。
中国家庭传统上高度重视殡葬礼仪,将购置体面墓地视为履行孝道的重要环节。然而,由于城市化进程加快导致可用土地受限,同时老龄化社会推高了需求,墓地资源日益紧缺,从而催生了这一替代方案。
via South China Morning Post