China’s AI firms scaled up on open-source models. The next phase may be different | 中国AI企业曾大规模采用开源模型,下一阶段或将转向
在中国竞争激烈且利润丰厚的科技行业,免费发布尖端人工智能模型看似有悖常理,但这已成为一项核心商业战略。阿里巴巴集团董事长蔡崇信去年11月在香港大学被问及为何将AI模型开源时表示,他认为开源AI将通过降低成本带来全球性效益,这与公司吸引人才和构建生态系统的目标天然契合。
这一策略不仅限于阿里巴巴,也反映了中国科技巨头在AI领域的普遍思路。通过开源模型,企业能够吸引开发者、研究人员和合作伙伴在其技术基础上进行构建,从而加速生态系统的形成,并可能在未来通过云服务、企业解决方案等方式实现商业化。在快速迭代的AI竞赛中,开源也成为扩大技术影响力和获取市场反馈的重要途径。
via South China Morning Post
在中国竞争激烈且利润丰厚的科技行业,免费发布尖端人工智能模型看似有悖常理,但这已成为一项核心商业战略。阿里巴巴集团董事长蔡崇信去年11月在香港大学被问及为何将AI模型开源时表示,他认为开源AI将通过降低成本带来全球性效益,这与公司吸引人才和构建生态系统的目标天然契合。
这一策略不仅限于阿里巴巴,也反映了中国科技巨头在AI领域的普遍思路。通过开源模型,企业能够吸引开发者、研究人员和合作伙伴在其技术基础上进行构建,从而加速生态系统的形成,并可能在未来通过云服务、企业解决方案等方式实现商业化。在快速迭代的AI竞赛中,开源也成为扩大技术影响力和获取市场反馈的重要途径。
via South China Morning Post