In China at a time of geopolitical flux, I feel right at home | 在地缘政治动荡之际,我在中国倍感自在
一位律师合伙人在茶水间随口建议“你也许该有些国际经验,中国也行”,这番话让叙述者感到不安,并开始反思其中是否夹杂着对个人职业价值的隐性判断。 叙述者表示,对方语气礼貌、态度鼓励,但话里似乎暗含一种默认前提:若想获得认可,似乎必须去亚洲,尤其是中国,积累所谓“国际曝光”。
文章进一步写到,叙述者从未踏足亚洲,却突然觉得自己的职业可信度仿佛需要一次“朝圣”来证明。这种反应让他/她困惑:真正令人不适的,究竟是那句看似无心的建议,还是自己对这类暗示的敏感与抗拒。
via South China Morning Post
一位律师合伙人在茶水间随口建议“你也许该有些国际经验,中国也行”,这番话让叙述者感到不安,并开始反思其中是否夹杂着对个人职业价值的隐性判断。 叙述者表示,对方语气礼貌、态度鼓励,但话里似乎暗含一种默认前提:若想获得认可,似乎必须去亚洲,尤其是中国,积累所谓“国际曝光”。
文章进一步写到,叙述者从未踏足亚洲,却突然觉得自己的职业可信度仿佛需要一次“朝圣”来证明。这种反应让他/她困惑:真正令人不适的,究竟是那句看似无心的建议,还是自己对这类暗示的敏感与抗拒。
via South China Morning Post