Tea at the Forbidden City: how SCMP covered 2017 Xi-Trump meeting | 故宫品茶:南华早报如何报道2017年习近平与特朗普会晤
美国总统特朗普2017年11月访问中国期间,故宫成为其行程中的重要场景之一,主办方特意选择具有象征意义的地点安排活动,以突出中美两国之间的合作姿态。 文章指出,特朗普在北京故宫接受“高规格”接待,其中用于安排参观和茶叙的大厅并非随意挑选,而是带有明确的外交含义,意在通过传统中国文化空间传达双方愿意加强沟通与协作的信息。
报道称,这一安排是中国方面对特朗普访华的一部分礼遇,也被视为借助故宫这一前皇家宫殿的历史与文化象征,向外界展示中美关系中的合作意愿。文章强调,这不仅是一场礼节性的访问,更是一场经过精心设计的外交展示。
via South China Morning Post
美国总统特朗普2017年11月访问中国期间,故宫成为其行程中的重要场景之一,主办方特意选择具有象征意义的地点安排活动,以突出中美两国之间的合作姿态。 文章指出,特朗普在北京故宫接受“高规格”接待,其中用于安排参观和茶叙的大厅并非随意挑选,而是带有明确的外交含义,意在通过传统中国文化空间传达双方愿意加强沟通与协作的信息。
报道称,这一安排是中国方面对特朗普访华的一部分礼遇,也被视为借助故宫这一前皇家宫殿的历史与文化象征,向外界展示中美关系中的合作意愿。文章强调,这不仅是一场礼节性的访问,更是一场经过精心设计的外交展示。
via South China Morning Post