New Zealand offered Chinese tourists an easier path to visit, and they’re loving it | 新西兰向中国游客推出更便捷的入境路径,备受欢迎
新西兰自去年11月开始试行一项更便利的入境安排后,经澳大利亚前往新西兰的中国游客明显增加。旅游部长路易丝·厄普斯顿周四在惠灵顿表示,试行六个月后,中国游客到访人数已较此前增长40%。
这项为期12个月的试点计划允许从澳大利亚出发的中国和太平洋地区旅客免办签证入境新西兰。政府方面认为,这一措施正在成为吸引更多游客的重要渠道,并有助于带动相关旅游需求。
旅游业是新西兰第二大经济来源之一,政府希望通过更灵活的签证安排进一步提振国际客流。当前公布的数据主要显示,中国游客增长势头强劲,相关政策效果仍在继续观察中。
via South China Morning Post
新西兰自去年11月开始试行一项更便利的入境安排后,经澳大利亚前往新西兰的中国游客明显增加。旅游部长路易丝·厄普斯顿周四在惠灵顿表示,试行六个月后,中国游客到访人数已较此前增长40%。
这项为期12个月的试点计划允许从澳大利亚出发的中国和太平洋地区旅客免办签证入境新西兰。政府方面认为,这一措施正在成为吸引更多游客的重要渠道,并有助于带动相关旅游需求。
旅游业是新西兰第二大经济来源之一,政府希望通过更灵活的签证安排进一步提振国际客流。当前公布的数据主要显示,中国游客增长势头强劲,相关政策效果仍在继续观察中。
via South China Morning Post